Você não conversava sobre nós... com as suas amantes?
Zar ti nisi prièao o nama svojim ljubavnicama?
Eu gosto como eles confiam em nós com as crianças.
Sviða mi se to što imaju poverenja u nas sa decom.
Vocês não confiam em nós com as crianças.
Nemate poverenja u nas sa decom.
Alguns de nós, com as palavras da divina Greta Garbo, "Quer ficar sozinho".
Neke od najgorih rijeèi velièanstvene Grete Garbo su da želi biti sama.
E você vai pagar pra todas nós com as cinco libras guardadas?
A ti ceš da platiš za sve nas od 5 funti uštedenih?
Então, os lunáticos estão no mundo real e aqui estamos nós com as chaves do recanto dos lunáticos, rapazes.
Bolesnici su vani u stvarnom svetu i mi imamo kljuèeve od ludnice.
Ele estão muito avançados em relação a nós, com as poções e remédios.
Prave mešavine da smanje disanje èoveka do ništa.
É, bem, serviço ou não, se vem à público, vamos ser nós com as cordas no pescoço.
Da, pa, usluga ili ne, ako se ovo sazna, nas ce obesiti.
Você sentava entre nós com as pernas cruzadas.
Sedela si između nas, sa podvijenim nogama. Da li se sećaš?
E aqui vamos nós, com as quatro rodas?
I prolazi na sva èetiri toèka? Da!
Não sei se ouviram as notícias, mas os cientistas dizem que descobriram um outro planeta muito perto de nós com as condições que poderiam favorecer... a vida?
Не знам да ли сте чули вести, али научници кажу да су открили још једну планету тако близу нама, са условима који могу да подржавају живот?
Conquistou todos nós com as questões ambientais.
Ukljuèio nas je u ekološka pitanja.
0.27802991867065s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?